На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Путь к Свету.

239 подписчиков

Ричард Бах. Эзотерические сказки. Продолжение

 

   Джонатан тренировался упорно, ожесточенно, день за днем, с  восхода солнца  до  полуночи.  И  несмотря  на  все  усилия,  ни  на  перышко не сдвинулся с места.      - Забудь о  вере! - твердил  Чианг. - Разве  тебе нужна была  вера, чтобы научится летать? Тебе нужно  было понять, что такое полет.  Сейчас ты должен сделать то же самое. Попробуй еще раз...      А  потом  однажды,  когда  Джонатан  стоял  на  берегу  с закрытыми глазами  и  старался  сосредоточиться,  он  вдруг  понял,  о чем говорил Чианг.  "Конечно,  Чианг прав! Я  сотворен совершенным, мои  возможности безграничны, я - Чайка!" Он почувствовал могучий прилив радости.      - Хорошо! - сказал Чианг, и в его голосе прозвучало торжество.      Джонатан  открыл  глаза.  Они  были  одни  -  он  и  Старейший   на совершенно незнакомом морском берегу:  деревья подступали к самой  воде, над головой висели два желтых близнеца - два солнца.      -  Наконец-то  ты  понял,  -  сказал  Чианг,  -  но  тебе нужно еще поработать над управлением...      Джонатан не мог прийти в себя от изумления:      - Где мы?      Необычный пейзаж  не произвел  на Старейшего  никакого впечатления, как и вопрос Джонатана.      - Очевидно, на какой-то планете  с зеленым небом и двойной  звездой вместо солнца.      Джонатан испустил радостный  клич - первый  звук с тех  пор, как он покинул Землю.      - ПОЛУЧАЕТСЯ!      -  Разумеется,  Джон,  разумеется,  получается,  -  сказал Чианг. - Когда знаешь, что делаешь, всегда получается. А теперь об управлении...      Они вернулись  уже в  темноте. Чайки  не могли  отвести взгляда  от Джонатана,  в  их  золотистых  глазах  застыл  ужас: они видели, как его вдруг не  стало на  том месте,  где он  провел столько  времени в полной неподвижности.      Но Джонатан недолго принимал их поздравления.      - Я здесь новичок! Я только начинаю! Это мне надо учиться у вас!      - Как странно, Джон, - сказал Салливан, стоявший рядом с ним. -  За десять тысяч лет я не встретил  ни одной чайки, которая училась с  таким же бесстрашием, как ты.      Стая молчала. Джонатан в смущении переступал с лапы на лапу.      - Если хочешь, мы можем  начать работать над временем, -  заговорил Чианг, -  и ты  научишься летать  в прошлое  и будущее.  Тогда ты будешь подготовлен  к  тому,  чтобы   приступить  к  самому  трудному,   самому дерзновенному, самому интересному. Ты  будешь подготовлен к тому,  чтобы лететь ввысь, и поймешь, что такое доброта и любовь.      Прошел месяц или около  месяца, Джонатан делал невероятные  успехи. Он всегда быстро продвигался  вперед даже с помощью  обычных тренировок, но сейчас,  под руководством  самого Старейшего,  он воспринимал  новое, как обтекаемая, покрытая перьями вычислительная машина.      А потом  настал день,  когда Чианг  исчез. Он  спокойно беседовал с чайками и убеждал  их постоянно учиться,  и тренироваться, и  стремиться как можно глубже понять всеобъемлющую невидимую основу вечной жизни.  Он говорил, а  его перья  становились все  ярче и  ярче и, наконец, засияли так ослепительно, что ни одна чайка не могла смотреть на него.      -  Джонатан,  -  сказал  он,  и  это  были  его  последние слова, - постарайся постигнуть, что такое любовь.      Когда к чайкам вернулось зрение, Чианга с ними уже не было.      Дни шли  за днями,  и Джонатан  заметил, что  он все  чаще думает о Земле, которую покинул. Знай он  там одну десятую, одну сотую  того, что узнал здесь, насколько  полнее была бы  его жизнь! Он  стоял на песке  и думал: что' если там, на  Земле, есть чайка, которая пытается  вырваться из оков своего естества, пытается  понять, что могут дать крылья,  кроме возможности долететь до рыболовного  судна и схватить корку  хлеба. Быть может,  она  даже  решилась  сказать  об  этом  во  всеуслышание, и стая приговорила  ее  к  Изгнанию.  И   чем  больше  Джонатан  упражнялся   в проявлении доброты, тем больше он трудился над познанием природы  любви, тем сильнее  ему хотелось  вернуться на  Землю. Потому  что, несмотря на свое  одинокое  прошлое,  Джонатан  был  прирожденным наставником, и его любовь  проявлялась  прежде  всего  в  стремлении  поделиться добытой им правдой с  каждой чайкой,  которая ждала  только благоприятного  случая, чтобы тоже ринуться на поиски правды.      Салливан,  который  за  это   время  вполне  овладел  полетами   со скоростью мысли и уже помогал другим, не одобрял замыслов Джонатана.      - Джон,  тебя некогда  приговорили к  Изгнанию. Почему  ты думаешь, что  те  же  чайки  захотят  слушать  тебя сейчас? Ты знаешь поговорку и знаешь, что  она справедлива:  чем  выше  летает чайка,  тем  дальше она видит.  Чайки,  от  которых  ты  улетел,  стоят на земле, они кричат и дерутся  друг  с  другом.   Они  живут  за  тысячу  миль  от небес, а ты говоришь, что хочешь показать им небеса - оттуда, с земли! Да ведь  они, Джон, не  могут разглядеть  концов своих  собственных крыльев. Оставайся здесь. Помогай здесь новым  чайкам, помогай тем, кто  взлетел достаточно высоко, чтобы увидеть то,  о чем ты хочешь  им рассказать. - Он  немного помолчал  и  добавил:   - Что, если  бы  Чианг  вернулся  в свой  старый мир? Где бы ты сам находился сегодня?      Последний  довод  был  самым  убедительным: конечно, Салливан прав. Чем выше летает чайка, тем дальше она видит.      Джонатан остался  и занимался  с новыми  птицами, которые прилетали на небеса; они все были очень  способными и быстро усваивали то, что  им объясняли.  Но  к  нему  вернулось  прежнее  беспокойство,  он  не   мог избавиться  от  мысли,  что  на  Земле,  наверное, живут одна-две чайки, которые  тоже  могли  бы  учиться.  Насколько  больше знал бы он сейчас, появись Чианг рядом с ним в те дни, когда он был Изгнанником!      - Салли, я должен вернуться, -  сказал он в конце концов. -  У тебя прекрасные ученики. Они помогут тебе справиться с новичками.      Салливан вздохнул, но не стал возражать.      - Боюсь, Джонатан, что я буду скучать по тебе. - Вот и все, что  он сказал.      - Салли,  как тебе  не стыдно!  - с  упреком воскликнул Джонатан. - Разве можно говорить такие глупости!  Чем мы с тобой занимаемся  изо дня в день? Если наша дружба зависит от таких условностей, как  пространство и время, значит, мы сами разрушим наше братство в тот миг, когда  сумеем преодолеть  пространство   и  время!   Но,  преодолевая    пространство, единственное, что  мы покидаем,  - это  Здесь. А  преодолевая время,  мы покидаем только Сейчас. Неужели ты думаешь, что мы не сможем  повидаться один-два раза в промежутке между тем, что называется Здесь и Сейчас?      Салливан невольно рассмеялся.      - Ты  совсем помешался,  - сказал  он ласково.  - Если кто-нибудь в силах  показать  хоть  одной  живой  душе  на земле, как охватить глазом тысячу миль, это наверняка Джонатан  Ливингстон. - Он смотрел на  песок. - До свидания, Джон, до свидания, друг.      - До свидания, Салли. Мы еще встретимся.      Произнеся  эти  слова,  Джонатан  тут  же  увидел внутренним взором огромные стаи чаек  на берегах другого  времени и с  привычной легкостью ощутил:  нет,  он  не  перья  и  кости, он - совершенное воплощение идеи свободы и полета, его возможности безграничны.      Флетчер Линд был еще очень молодой  чайкой, но он уже знал, что  не было  на  свете  птицы,  которой  пришлось  бы  терпеть  такое  жестокое обращение Стаи и столько несправедливостей!      "Мне все равно, что они говорят, - думал он, направляясь к  Дальним Скалам; он кипел  от негодования, его  взгляд помутился. -  Летать - это вовсе не значит  махать крыльями, чтобы  перемещаться с места  на место. Это  умеет  даже... даже комар. Какая-то  одна  бочка  вокруг  Старейшей Чайки, просто так, в  шутку, и я -  Изгнанник! Что они, слепы?   Неужели они не видят? Неужели они не понимают, как мы прославимся, если в  самом деле научимся летать?      Мне все  равно, что  они обо  мне думают.  Я покажу  им, что значит летать. Пусть я буду одиноким  Изгнанником, если им так хочется.  Но они пожалеют об этом, еще как пожалеют..."      Голос  проник  в  его  голову,  и  хотя  это был очень тихий голос, Флетчер так испугался, что вздрогнул и застыл в воздухе:      -  Не  сердись  на  них,  Флетчер!  Изгнав тебя, они причинили вред только самим себе,  и когда-нибудь они  узнают, когда-нибудь они  увидят то, что видишь ты. Прости их и помоги им понять.      На расстоянии дюйма от конца его правого крыла летела  ослепительно белая, самая белая чайка на  свете, она скользила рядом с  Флетчером без малейших усилий,  не шевеля  ни перышком,  хотя Флетчер  летел почти  на предельной скорости.      На мгновенье у молодого Флетчера все смешалось в голове.      "Что со мной происходит? Я сошел с ума? Я умер? Что это значит?"      Негромкий спокойный голос вторгался в его мысли и требовал ответа.      - Чайка Флетчер Линд, ты хочешь летать?      - ДА. Я ХОЧУ ЛЕТАТЬ!      - Чайка  Флетчер Линд,  так ли  сильно ты  хочешь летать, что готов простить Стаю и учиться и  однажды вернуться к ним и  постараться помочь им узнать то, что знаешь сам?      Такому  искусному,  такому  ослепительному  существу  нельзя   было солгать, какой бы  гордой птицей не  был Флетчер, как  бы сильно его  не оскорбили.      - Да, сказал он едва слышно.      - Тогда,  Флетч, -  обратилось к  нему сияющее  создание с ласковым голосом, - давай начнем с Горизонтального Полета... 

Картина дня

наверх